VOCABULAIRE UTILE
Les personnes malentendantes
Hearing impaired people
Une personne sourde
A deaf person
Une personne sourde et muette
A deaf and mute person
Le film/vidéo a-t-il des sous-titres ?
Does the film/video have subtitles?
Comment fonctionne le système télétexte de la télévision ?
How does the TV teletext work?
Pouvons-nous réserver un interprète en langue des signes française / anglaise ?
Can we book a French/English sign language interpreter?
Pouvez-vous fournir une version écrite des informations parlées ?
Can you provide any spoken information in print?
Signer
To sign
Les personnes malvoyantes
Partially sighted people
Une personne aveugle
A blind person
Pourriez-vous arrêter la musique de fond ?
Could you turn the background music off?
Mon chien d'aveugle m'accompagnera.
My guide dog will be accompanying me.
Pouvez-vous fournir les informations imprimées en braille ?
Can you provide the printed information in Braille ?
Pouvez-vous fournir une version sonore des informations écrites ?
Can you provide a version of the written information on tape?
Je suis aveugle. Pourriez-vous, s'il vous plaît, me conduire à ma chambre?
I am blind. Please could you show me to my bedroom?
Les handicapés physiques
Physically disabled people
Un fauteuil roulant / une chaise roulante
Wheelchair
Avez-vous des places de stationnement réservées aux handicapés tout près/à proximité?
Do you have Blue Badge parking bays nearby?
Avez-vous des toilettes/une salle de douche/bain accessible(s) en fauteuil roulant?
Do you have a wheelchair-accessible toilet/shower/bath room?
Avez-vous un ascenseur accessible en fauteuil roulant?
Do you have a wheelchair-accessible lift?
Avez-vous une chambre à coucher accessible en fauteuil roulant?
Do you have a wheelchair-accessible bedroom?
Le site/le restaurant/la plage est-il/est-elle accessible pour une personne en fauteuil roulant?
Is the site/restaurant/beach wheelchair accessible?
L'autobus est-il accessible en fauteuil roulant?
Is the bus wheelchair accessible?
Ma chaise roulante/mon scooter est en panne.
My wheelchair/mobility scooter has broken.
Pouvez-vous me dire où je peux la/le faire réparer?
Can you tell me where I can get it fixed?
Pouvez-vous me dire où je peux louer une chaise roulante?
Can you tell me where I can hire a wheelchair?
Avez-vous des caddies spéciaux pour ma chaise roulante?
Have you got fitted trolleys for my wheelchair?
Avez-vous une caisse avec un accès spécial réservé aux handicapés?
Are there any wide-aisle tills please?
Chez le docteur
At the doctor
J’ai presque fini mes médicaments.
I have nearly run out of my medication
Pouvez vous renouveler mon ordonnance s’il vous plait?
Can I get a repeat prescription, please?
Pouvez-vous me donner une prescription pour..?
Could you give me a prescription for some…?
Où puis-je aller me faire dialyser?
Where can I go to have my dialysis done?
A l’office du tourisme
At the tourist office
Pouvez-vous me donner des informations sur les hôtels/gîtes/chambres d’hôtes/camping qui ont un accès pour handicapé ?
Can you provide details on hotels/gîtes/B&B/camp sites that have disabled facilities?
Pouvez-vous me donner des informations sur les sites touristiques/les restaurants accessibles aux handicapés ?
Can you provide details on tourist sites/restaurants that are accessible to the disabled?
Conversations
Lisez les conversations (Read the conversations)
A. Au musée
- Bonjour, je peux vous aider?
- Pouvons-nous réserver une visite guidée avec un guide interprète en langue des signes anglaise ?
- Désolé, notre guide ne signe qu’en français.
- Dommage. Pouvez-vous nous donner une version écrite de la visite guidée parlée en anglais ?
- Oui, tout de suite. Voici une brochure détaillée.
- Merci beaucoup.
B. À l’hôtel
- Bonjour, Hôtel des flots bleus.
- Oui, bonjour. Je voudrais des renseignements.
- Oui.
- Je voudrais réserver une chambre pour le 10 juillet.
- Pour combien de personnes?
- Pour deux personnes. Aussi, je suis aveugle et mon chien d’aveugle m’accompagnera. Acceptez-vous les chiens? C’est possible?
- Bien entendu. Nous vous réserverons une chambre sans problème.
- Puis-je avoir des renseignements sur l’hôtel en braille?
- Désolé, nous n’avons pas de documentation en braille. Si vous avez un instant, je peux vous donner une description de notre établissement par téléphone maintenant.
- Ce serait très utile. Avec plaisir.
C. Au restaurant
- Bonjour, restaurant le Velleda.
- Oui, bonjour monsieur.
- Est-ce que la salle à manger est accessible en chaise roulante?
- Oui, monsieur.
- Avez-vous des toilettes avec accès pour personnes handicapées?
- Oui, monsieur. Voulez-vous réserver une table?
- Oui, s’il vous plaît, une table pour deux, le mardi 5 mai.
- C’est noté. A bientôt.
D. Chez le docteur
- Alors, qu’est-ce qui ne va pas ?
- J’ai oublié mon ordonnance en Angleterre et j’ai presque fini mes médicaments.
- De quels médicaments avez-vous besoin ?
- Voici la liste.
- Bon, je vais vous ausculter et je vous donnerai ensuite les médicaments nécessaires.
- J’ai encore une question. Mon ami aimerait se rendre en France mais il est sous dialyse. Comment peut-il faire ?
- Il doit se renseigner sur le site web de l’annuaire français des centres de dialyse: www.centresdedialyse.com
- Merci docteur.
Trouvez le français (Find the French)
1. Our guide only signs in French.
2. Here’s a detailed brochure.
3. I would like some information.
4. Are dogs welcome?
5. Can I have some information about the hotel in Braille?
6. We don’t have any documentation in Braille.
7. If you have a minute.
8. A description of our establishment on the phone.
9. Is the dining room accessible on a wheelchair?
10. I have left my prescription in England.
11. I’m going to examine you.
12. He’s on dialysis.
13. My friend would like to go to France.
14. He needs to get the information on the website.
15. The French directory of dialysis centres.
Vrai ou Faux (True or False)
1. Il réserve une visite guidée avec un interprète qui signe en français.
2. On leur donne une brochure détaillée.
3. Il est possible de rester à l’hôtel avec un chien.
4. L’hôtel offre une brochure en braille.
5. Le restaurant n’est pas accessible aux chaises roulantes.
6. Le docteur refuse de donner une nouvelle ordonnance.
7. Il est possible de visiter la France quand on est sous dialyse.
8. Il faut consulter l’annuaire des centres de dialyses en France.
Un grand merci à Coral Luke pour toute son aide
RÉPONSES
Trouvez le français
1. Notre guide ne signe qu’en français.
2. Voici une brochure détaillée.
3. Je voudrais des renseignements.
4. Acceptez-vous les chiens?
5. Puis-je avoir des renseignements sur l’hôtel en braille?
6. Nous n’avons pas de documentation en braille.
7. Si vous avez un instant.
8. Une description de notre établissement par téléphone.
9. Est-ce que la salle à manger est accessible en chaise roulante?
10. J’ai oublié mon ordonnance en Angleterre.
11. Je vais vous ausculter.
12. Il est sous dialyse.
13. Mon ami aimerait se rendre en France.
14. Il doit se renseigner sur le site web.
15. L’annuaire français des centres de dialyse.
Vrai ou Faux
1. F
2. V
3. V
4. F
5. F
6. F
7. V
8. V
Website: www.lafrancealacarte.com
Copyright La France à la Carte © 2007.